lunes, 6 de abril de 2015

LAS BATALLAS DEL DESIERTO

(Ruta cultural) La Asociación Cultural COLECTIVO SUR-REAL y el Circulo de Lectura de Pisco realizarán la primera edición de “LAS BATALLAS DEL DESIERTO” – ruta cultural – que se iniciará en la ciudad de Pisco (11 de abril), imperial – Cañete (18 de abril) e Ica (25 de abril). Es el primer esfuerzo regional de agrupar en espacios específicos a las diversas agrupaciones artísticas (rock, hip hop, break dance, bmx; además de exposiciones artísticas, fotografía y recital poético. A esto se suma performance e instalaciones).

También habrá teatro infantil, danzas de diversas tradiciones y venta de plaquetas poéticas y otros artefactos artísticos. Esta primera ruta tiene como finalidad incentivar la apreciación artística, la unión de los adolescentes para el fomento del arte y la cultura, pues en medios como los nuestros donde la delincuencia, la drogadicción y la paternidad adolescente son realidad palpable, creemos que las actividades poéticas y culturales tienen mayor sentido. 

 Nuestra intención es llegar al gran público, para ello hemos decidido salir a los parques y plazas y desterrar definitivamente la idea de que el arte está allá y nosotros acá. Los espacios son, en Pisco (Plaza Belén), Cañete (Plaza de Armas de Imperial) e Ica (Plaza Barranca). Las exposiciones pictóricas estarán desde la mañana y las presentaciones artísticas de los diversos grupos será:_

“LAS BATALLAS DEL DESIERTO”
(PROGRAMA PARA EL 18 DE ABRIL)

09:31am: INICIO DEL EVENTO
10:12am Exposición pictórica “Hilando lienzos”
Participan: Jharlen Ormeño, Darío Torres, Benito Huapaya, César Chambergo, Erick         Sarmiento (Cañete) /  Oscar Estrada; Miguel Ángel Díaz, Alberto Corahua, Marcos Hernandez (Pisco).
11:07am Feria literaria “La torre de los alucinados”:
                  A cargo de los grupos: Publik-te, Agrupación Juvenil de Asya y Red Interquorum. 

 02:31pm TEATRO.
                  A cargo de: Organización Juvenil Guadalupana.
  
03:07pm BREAK DANCE.

O4:11pm Danzas de mi Tierra:
                  A cargo de: Asociación Cultural de Difusión Afroperuana Afro San Luis.

05:01pm  Participación musical: Pedro Acevedo Helguera, Pablo Morrison, Luis Levano (Cañete),  José Jiménez (Pisco), Eduardo Moyano (Ica), David Focasi (Lima).

06:01pm HIP HOP
                  A cargo de: Cañete Urban Company.

07:03pm Recital poético “Los escombros del silencio”.
                  Participan:   César Chambergo Rojas, Juan Carlos Guerrero, Erick Sarmiento, Jharlen Ormeño (Cañete) /  Jules Verde, Melvin Jara, Christian Cardenas, Lourdes Apari (Pisco) / Efer soto, Jorge Ureta, Mirtha Pecho (Lima) / Brayan Jayck, Martin Gala, Santiago de la Cruz (Ica).

08:05pm Participación musical de FOLKLORE URBANO.  

09:10pm EL IMPERIO DEL ROCK
 Participan: Blanckmoon, Thanatos, Razzia, Pandemia, Sobredosis, Destiempo (Cañete) /    Pacto 69, Tierra de nadie (Chincha) / Supersónicos, Toera, Mahatma (Lima) / Darling , 19-90 (Pisco). 

VISITA A LAS 7 IGLESIAS DE CAÑETE

miércoles, 1 de abril de 2015

LOS CAMARONES VUELVEN A LA MESA DE LUNAHUANÁ.

 Desde hoy ya se puede comer camarones. Ayer concluyó la veda. Y en esta Semana Santa, tiene que reconciliarse con los exquisitos platillos de camarones que ofrece “Pisco Pollo Restaurant” a un lado de la Plaza de Lunahuaná. Eduardo Zuleta, bah, “Lalo” para los amigos, hace piruetas con la sartén y el fuego enloquece camino a mi mesa. 

Lalo se esmera en concentrar los aromas. La fragancia pasa más allá de los sentidos. El paladar ya no resiste ante tanta provocación. Son los llamados Camarones Flambeados al pisco. Y con pisco de uvina. Entonces surge un romance especial en la gastronomía. Es el concepto de gastropisco. Para el valle de Lunahuaná es una deliciosa novedad. 

Con sólo escuchar el nombre de este celestial plato, me abre el apetito y vuelvo a Lunahuaná. Es que “los buenos restaurantes no son los que venden cien platos, sino los que sirven especialidades y mantienen el ambiente de campiña”, nos dice el gran Zuleta. Y tiene mucha razón. Allá voy!

Mensaje del obispo Prelado Cañete - Yauyos por Semana Santa en Cañete 2015

LA PASIÓN DE CRISTO EN CAÑETE


Presentan Mapa Sonoro de Lenguas Indígenas y Ley de Lenguas en yine, jaqaru, matsigenga y nomatsigenga

También se presentará la plataforma virtual del Registro Nacional de Traductores e Intérpretes de Lenguas Indígenas (RNTILI) que sirven para promover los derechos lingüísticos

El Ministerio de Cultura, a través del Viceministerio de Interculturalidad, presentará el Mapa Sonoro Estadístico de las Lenguas Indígenas, el segundo volumen de la Ley de Lenguas, el Registro Nacional de Traductores e Intérpretes de Lenguas Indígenas y otros materiales de gran valor informativo sobre los pueblos indígenas y la diversidad lingüística del Perú.

El evento, que busca difundir la Ley de Lenguas N° 29735, ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las lenguas originarias del Perú; se llevará a cabo el día de hoy, martes 31 de abril a partir de las 5:30 pm, en el Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia del Perú, ubicado en Plaza Bolívar S/N, Pueblo Libre.

La presentación de estos materiales estará a cargo de especialistas del Ministerio de Cultura, quienes de manera dinámica e ilustrativa alcanzarán a los asistentes la diversa información con la que se cuenta, que va desde oír las diferentes lenguas indígenas del Perú a través de la plataforma del Mapa Sonoro (www.mapasonoro.cultura.pe), hasta conocer datos estadísticos sobre las lenguas y sus hablantes y el procedimiento para solicitar la asistencia de un traductor o intérprete de una de las 47 lenguas del Perú a través de una plataforma interactiva y novedosa.

Los materiales que se presentarán son los siguientes:

Mapa Sonoro Estadístico de las Lenguas Indígenas u Originarias 
Infografía Nuestra Diversidad Lingüística 
Plataforma Virtual del Registro Nacional de Traductores e Intérpretes de Lenguas Indígenas (RNTILI) y tríptico sobre Traductores e Intérpretes 
Videos inéditos sobre Derechos Lingüísticos y Ley de Lenguas (Traducida). Vol. II 
Encartes sobre Derechos Lingüísticos 
Diez cosas que debes saber de las Lenguas Indígenas y sus hablantes 

El evento estará complementado con los comentarios del representante del Poder Judicial, Fernando Meza Farfán; el especialista del Centro Amazónico de Antropología y Aplicación Práctica (CAAAP) Jaime Regan; y el representante de la Defensoría del Pueblo, Jhordan Morales Dávila.

Cabe precisar que también se presentará el segundo volumen de la Ley de Lenguas Indígenas traducida a las lenguas yine, jaqaru, matsigenga y quechua (variedades Áncash y Cusco-Collao).

SEMANA SANTA DE IMPERIAL